Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

туда и обратно

  • 1 έρχομαι

    (αόρ. ήλθα, ήρθα и ήρτα — μέλλ. θα έλθω, έρθω, ερτω—προστ. έλα, ελατέ, ελθέ, έλθετε) αμετ.
    1) идти (откудаέρχл.); приходить; прибывать, приезжать; έλα εδώ иди сюда; θάρθει με το βραδυνό τραίνο он приедет вечерним поездом;

    έρχομαι πρώτος (δεύτερος, τρίτος) — а) приходить, прибывать первым (вторым, третьим); — б) занимать первое (второе, третье) место;

    δεν ήρθε γιά καλό ничего хорошего не жди от его приезда;
    2) возвращаться; 3) приходить (в какое-л. состояние);

    έρχομαι στα συγκαλά μου ( — или στον εαυτό μου) — приходить в себя, успокаиваться;

    4) приходить, появляться (об обычае, слове, выражении);
    5) подходить, приближаться, наступать;

    τον είδα να έρχεται προς το μέρος μου — я видел, как он направился ко мне;

    μας ήρθε ο χειμώνας наступила зима;

    έρχεται μπόρα — приближается гроза;

    έρχεται βροχή — собирается дождь;

    6) появляться;

    έρχομαι στον κόσμο — появляться на свет;

    έρχομαι εις φως — обнаруживаться;

    έρχομαι εις γνώσιν — становиться известным;

    7) охватывать, внезапно овладевать;
    του ήρθε ζάλη у него закружилась голова; του ήρθε πυρετός у него поднялась температура; του ήρθε ΰπνος им овладел сон, он заснул; του ήρθε ο οίστρος к нему пришло вдохновение; μου ήρθε κόλπος я был ошеломлён; 8) απρόσ. мне хочется; μούρχονται γελοία или μοδρχεται να γελάσω меня разбирает смех; μούρχεται να κλάψω мне хочется плакать; δε μούρχεται να τον πικράνω мне не хочется его огорчать; μοδρχεται όρεξη να κάνω κάτι мне хочется сделать что-л.; 9) попадать (в какое-л. положение);

    έρχομαι εις αμηχανίαν — попадать в затруднительное положение;

    10) перен. доходить до...; докатываться до... (разг);

    έρχομαι εις ρήξιν — доходить др разрыва, порывать;

    έρχόμαστε σε λόγια (στα χέρια) — доходить до ссоры (до драки);

    11) переворачиваться (падая);
    ήρθε κορώνα монета упала «орлом»; 12) перен. оборачиваться, поворачиваться (о делах, событиях);

    πού ξέρεις πώς έρχονται καμμιά φορά τα πράματα! — кто знает, как могут обернуться дела!;

    13) идти, быть к лицу; подходить, годиться;

    καλά της έρχεται το φόρεμα — это платье ей к лицу;

    14) соглашаться;
    ήρθε στα λόγια μου он согласился со мной;

    δεν έρχεται σε λογαριασμό — с ним не договоришься, с ним трудно договориться;

    15) приходить (к чему-л.);

    έρχ να πιστέψω — приходить к убеждению;

    16) хотеть, собираться;

    διά της παρούσης μου έρχομαι να σας αναγγείλω ότι... — настоящим я хочу уведомить вас, что...;

    πρώτον έρχομαι να ερωτήσω γιά την καλή σας υγεία — сначала я хочу осведомиться о вашем здоровье (формула в начале письма);

    § έρχομαι κατόπιν ( — или μετά, υστέρα)... — следовать за...;

    έρχομαι πρίν ( — или προηγούμενα, πρώτα) — предшествовать;

    έρχώς ( — или ίσαμε) — доходить до..., достигать (какого-л. предела, уровня);

    μου έρχεται ως τούς ώμους — он мне по плечо;

    τό φουστάνι της έρχεται ως τα γόνατα — юбка доходит ей до колен;

    έρχομαι στα πράματα — приходить к власти;

    έρχομαι σε βοήθεια — приходить на помощь;

    έρχομαι στο κέφι — слегка пьянеть;

    καλώς ήλθες (или ήλθατε)! добро пожаловать!;
    ήρθε καπάκι это как раз то, что надо; ήρθε η ώρα να... пришло время, настал момент, пробил час; λέει ό,τι τούρθει он говорит всё, что придёт ему в голову; όλα ανάποδα μας ήρθαν(ε) всё у нас пошло шиворот-навыворот; τί μοΰρθε να το κάνω αυτό; зачем я это сделал?; τί σούρθε να πας; зачем ты поехал?; μοΰρθε στο νού я вспомнил, мне пришло на ум; μούρχεται άλλο πράμα мне трудно сказать, что со мной; τί σού ήλθε; что на тебя нашло?;

    πάει κ' έρχεται — быть сносным, терпимым, подход'ящим (о человеке, предмете);

    πάει (или συ ρε) κ' έλα туда и обратно;
    εισιτήριο 'πάει κ' έλα билет туда и обратно; τό (τα) πήγαιν' έλα или τό (τα) σύρε κ' έλα хождение взад и вперёд; έλα δα, μην τα παραφουσκώνεις нет, не надо преувеличивать; έλα, μην κλαις πιά ну хватит, перестань плакать;

    έρχομαι κατ' επάνω — а) направляться, двигаться на кого-л.; — б) нападать, атаковать кого-л.;

    Γιάννης πήγε, Γιάννης ήρθε погов, а) каким он был, таким и остался; б) с чем пошёл, с тем и вернулся; вернулся ни с чем

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έρχομαι

  • 2 πηγαιμός

    ο
    1) поездка (куда-л.); поход;

    πηγαιμός καί ερχομός — поездка (или поход, переход) туда и обратно;

    πηγαιμός καί ερχομός

    θέλει δυό ώρες поездка (или переход) туда и обратно потребует два часа;
    2) отъезд, отправление

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πηγαιμός

  • 3 δολιχος

        I.
        3
        1) длинный
        

    (δόρυ, ἔγχος Hom.; πρυμνήσια νεῶν Anth.)

        2) долгий, продолжительный
        

    (νύξ, νόσος Hom.; κέλευθος Aesch.)

        II.
        ὅ длинный пробег (на дистанцию до 24 стадиев, которую участники состязания проходили семь раз: три раза туда и обратно и еще раз до цели)
        

    (δολιχον θεῖν Xen. и ἁμιλλᾶσθαι Plat.; δόλιχον νικᾶν Luc.)

        ὅ δ. τοῦ πολέμου ирон. Plut.превратности войны

    Древнегреческо-русский словарь > δολιχος

  • 4 κωλον

         κῶλον
        τό
        1) член тела, преимущ. нога, рука, конечность
        

    νοσῶν ἀνέρ κ. Soph. — человек с больной ногой;

        χεῖρες καὴ κῶλα Eur. — руки и ноги;
        τὰ ἔμπροσθεν καὴ τὰ ὄπισθεν κῶλα Arst. — передние и задние конечности;
        2) ветвь, сук
        

    (βάτου Anth.)

        3) сторона, бок
        πλέν κώλου ἑνός Plat. (со всех сторон) кроме одной

        4) половина двойного пробега (туда или обратно), одно направление
        5) ремень
        6) грам. колон, часть предложения, элемент периода Arst.
        7) Arst. v. l. = κόλον См. κολον

    Древнегреческо-русский словарь > κωλον

  • 5 παλιμβαμος

        2
        движущийся туда и обратно
        

    (ἱστῶν ὁδοί Pind.)

    Древнегреческо-русский словарь > παλιμβαμος

  • 6 εισιτήριο(ν)

    το билет;

    εισιτήριο(ν) με επιστροφή ( — или μετ' επιστροφής) — билет туда и обратно;

    εισιτήριο(ν) επιστροφής — обратный билет;

    εισιτήριο(ν) του τραίνου — железнодорожный билет;

    εισιτήριο(ν) διαρκείας — сезонный билет;

    εισιτήριο(ν) δωρεάν — бесплатный билет;

    εισιτήριο(ν) θεάτρου — билет в театр;

    § εισιτήριο(ν) νοσοκομείου — направление в больницу

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εισιτήριο(ν)

  • 7 εισιτήριο(ν)

    το билет;

    εισιτήριο(ν) με επιστροφή ( — или μετ' επιστροφής) — билет туда и обратно;

    εισιτήριο(ν) επιστροφής — обратный билет;

    εισιτήριο(ν) του τραίνου — железнодорожный билет;

    εισιτήριο(ν) διαρκείας — сезонный билет;

    εισιτήριο(ν) δωρεάν — бесплатный билет;

    εισιτήριο(ν) θεάτρου — билет в театр;

    § εισιτήριο(ν) νοσοκομείου — направление в больницу

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εισιτήριο(ν)

  • 8 επιστροφή

    η возвращение; возврат;

    εισιτήριο με επιστροφή ( — или μετ' επιστροφης) — билет туда и обратно;

    εισιτήριο επιστροφής — обратный билет;

    επιστροφές των εφημερίδων — непроданные газеты;

    επί επιστροφή — с возвратом;

    χωρίς επιστροφήбезвозвратно

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επιστροφή

  • 9 παλινδρόμηση

    [-ις (-εως)] η
    1) ход туда и обратно (поршня и т. п.); 2) перен. возвращение к старому, пройденному; 3) перен. изменчивость, непостоянство; непоследовательность

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παλινδρόμηση

  • 10 παλινδρομικές

    η, ό[ν], παλίνδρομος, ος, ο[ν] совершающий движение туда и обратно, вперёд и назад, вверх и вниз; обратный, возвращающийся (о движении);

    παλινδρομικέςή κίνηση — возвратно-поступательное движение (механизма)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παλινδρομικές

  • 11 παλινδρομώ

    (ε) αμετ.
    1) ходить, двигаться туда и обратно, взад и вперёд (подобно движению поршня); 2) перен. проявлять изменчивость; непостоянство, непоследовательность

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παλινδρομώ

  • 12 πηγαιν(ο)έλα

    το хождение взад и вперёд, езда туда и обратно

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πηγαιν(ο)έλα

  • 13 πηγαιν(ο)έλα

    το хождение взад и вперёд, езда туда и обратно

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πηγαιν(ο)έλα

  • 14 πηγαινοέρχομαι

    (αόρ. πηγαινοήρθα) αμετ.
    1) ходить взад и вперёд; 2) ездить туда и обратно, курсировать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πηγαινοέρχομαι

  • 15 πηγαίνω

    (αόρ. (ε)πήγα) 1. αμετ.
    1) идти; ехать;

    πηγαίνω με τα πόδια — идти пешком;

    πηγαίνω με το ποδήλατο — ездить на велосипеде;

    2) ходить; посещать;

    πηγαίνω συχνά στο θέατρο — ходить часто в театр;

    3) уходить, уезжать; отправляться;

    καιρός να πηγαίνουμε — пора уходить, уезжать;

    4) проходить (о времени);
    πάνε πέντε χρόνια прошло пять лет; πάνε τα παλιά прошли старые времена; 5) быть к лицу, идти (тж. перен.); приличествовать, подобать; δεν πάει неприлично, неуместно; δεν σού πάει αυτό прям., перен. это тебе не к лицу; δεν πάει να λες ψέματα нехорошо лгать; 6) идти, использоваться; требоваться, уходить; μου πήγανε δυό χιλιάδες σε γιατρούς και φάρμακα у меня ушло две тысячи на врачей и лекарства; θα πάει πολύ τσιμέντο (на это) пойдёт много цемента; παν πολλά λεφτά ушло, потрачено много денег; τα κουρέλια πάνε γιά την κατασκευή χαρτιού тряпьё идёт на изготовление бумаги; 7) идти (о часах); действовать, работать; τό ρωλόϊ μου δεν πάει σωστά мой часы идут неправильно; 8) перен. идти (о делах и т. п.); обстоять; πώς πάει η υγεία (υπόθεση) σας; как ваше здоровье?; (ваши дела)?; πώς πάνε οι δουλειές; или πώς παν τα πράγματα; как идут дела?; πάνε καλά τώρα τα οικονομικά μου мой финансовые] дела идут хорошо; 9) дойти (до какого-л. уровняо жидкости); наполниться или опорожниться (до какого-л. уровняо сосуде); τό νερό πήγε ως τη μέση вода дошла до середины; η μποτίλλια πήγε ως τη μέση в бутылке осталась половина (содержимого); 10) пропадать; όλοι οι κόποι μου πάνε χαμένοι все мои труды пропадают даром; πάω χαμένος я пропал; πάει ο καημένος умер бедняга; 11) годиться, подходить; αυτό το χαρτί δεν πάει такая бумага не годится; 12) απρόσ. приближаться (о времени); πάει η ώρα εφτά скоро семь; πάει μεσημέρι скоро полдень; 13): πάω γιά... собираться стать кем-л., стремиться к чему-л., метить; πάει γιά γαμπρός он метит в зятья; § να προσγειωθώ идти на посадку; πάω μπρος (или μπροστά) а) быть во главе, возглавлять; б) продвигаться, преуспевать; τί πάει να πεί; что это значит?, что это означает?;

    πηγαίνω με κάποιον — дружить с кем-л.;

    2. μετ.
    1) водить, вести;

    πηγαίνω κάποιον στον γιατρό — вести кого-л. к доктору;

    2) нести, относить;

    πηγαίνω την βαλίτσα στο σταθμό — относить чемодан на вокзал;

    3) ставить, делать ставку (в азартных играх);
    πάω ένα κατοστάρικο στο κόκκινο делать ставку в 100 драхм на красное;

    § πηγαίνω στην τύχη ( — или στα κουτουρού) — идти наобум, наудачу;

    πηγαίνω αντίθετα — идти вразрез с чём-л.;

    τον πάω στο δικαστήριο подавать на кого-л. в суд;
    πάει στο καλό он (слава богу) ушёл; πού θα μού πάς; куда ты от меня денешься?, ты от меня не уйдёшь!; πάει κι' έρχεται а) он ходит туда и обратно; б) сойдёт; так себе; куда ни шло; δεν ξέρει πού πάν τα τέσσερα он ничего абсолютно не знает, он невежда; он ни бельмеса не понимает; από δω παν (κι') οι άλλοι ищи ветра в поле; άς πάει στην ευχή пусть с богом уходит; πήγαινε στο καλό уходи подобру-поздорову, оставь меня в покое; τον πήγα στην αστυνομία я заявил на него в полицию; τέσσερες να σε πάν подохни; πες μου με ποιόν πάς να σού πω ποιός είσαι скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты;

    τα πηγαίνω καλά με κάποιον — ладить с кем-л., жить дружно;

    δεν τα πάει καλά με τη γυναίκα του у него плохие отношения с женой;
    πάω (или πάει) καλύτερα состояние улучшилось (о больном); πού θα πάει αύτη η κατάσταση; чем всё это кончится?; πάω να τρελλαθώ απ' τον πόνο я с ума схожу от боли; ας πάει και το παλιάμπελο! мне ничего не жаль, не жалко денег (на что-л.); πάω πάσο я пас (в игре); στην υπόθεση αυτή πάω πάσο я не хочу вмешиваться в это дело; του πήγε πέντε πέντε (или ζουμί, ριπιτίδι) он струсил; πάει μακρυά η βαλίτσα или πάει σε μάκρος η δουλιά дело затягивается; πήγε γιά μαλλί και βγήκε (или κι' ήρθε) κουρεμένος посл, пошёл по шерсть, а вернулся стриженным; πήγε γιά μαμμή κι' έγινε (или κι' έκατσε γιά) λεχώνα посл, пошла по масло, а в печи погасло; Γιάννης πήγε Γιάννης ήρθβ погов, каким он был, таким и остался; όταν πήγαινες εσύ, εγώ γύριζα погов, яйца курицу не учат

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πηγαίνω

См. также в других словарях:

  • Туда и обратно — ТУДА <И> ОБРАТНО. 1. В оба конца. У меня отличные лошади, доктор. Даю вам честное слово, что доставлю вас туда и обратно в один час (Чехов. Враги). Они могут ночь просидеть на берегу туманной Кесьмы, прошагав двенадцать километров туда и… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Туда и обратно — Туда и обратно: Туда и обратно (мультфильм)  рисованный мультфильм, т/о «Экран», 1986 год. Режиссёр  Александр Татарский. Туда и обратно (фильм) (англ. Round trip)  фильм драма, Израиль, 2003 год. Режиссёр  Шахар Розен …   Википедия

  • туда и обратно — нареч, кол во синонимов: 5 • быстро (300) • мухой (23) • пулей (65) • …   Словарь синонимов

  • Туда и обратно (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Туда и обратно. Туда и обратно Round trip …   Википедия

  • Туда и обратно (мультфильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Туда и обратно. Туда и обратно …   Википедия

  • Хоббит, или Туда и обратно — Запрос «Хоббит» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Хоббит, или Туда и обратно The Hobbit, or There and Back Again Автор: Джон Р. Р. Толкин Жанр …   Википедия

  • Или Туда и обратно Хоббит — Хоббит, или Туда и Обратно The Hobbit, or There and Back Again Обложка издания 1937 года, нарисованная самим автором Автор: Джон Р. Р. Толкин Жанр: Детская литература, фэнтези Язык оригинала: Английский Оригинал издан …   Википедия

  • Хоббит, или туда и обратно — The Hobbit, or There and Back Again Обложка издания 1937 года, нарисованная самим автором Автор: Джон Р. Р. Толкин Жанр: Детская литература, фэнтези Язык оригинала: Английский Оригинал издан …   Википедия

  • Хоббит, или Туда и обратно (роман) — Хоббит, или Туда и Обратно The Hobbit, or There and Back Again Обложка издания 1937 года, нарисованная самим автором Автор: Джон Р. Р. Толкин Жанр: Детская литература, фэнтези Язык оригинала: Английский Оригинал издан …   Википедия

  • Хоббит или Туда и обратно — Хоббит, или Туда и Обратно The Hobbit, or There and Back Again Обложка издания 1937 года, нарисованная самим автором Автор: Джон Р. Р. Толкин Жанр: Детская литература, фэнтези Язык оригинала: Английский Оригинал издан …   Википедия

  • Второстепенные персонажи «Хоббит, или Туда и обратно» — Белладонна Тук  мать Бильбо Бэггинса (Бильбо  её единственный сын). Первое упоминание о ней присутствует в книге Д. Р. Р. Толкина  « Хоббит: или путешествие туда и обратно». Белладонна Тук, одна из трёх дочерей старика Тука, главы Хоббитов,… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»